<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Lenno-Lehnhaus</title>
    <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/</link>
    <description></description>
    <!-- optional tags -->
    <language>en-us</language>           <!-- valid langugae goes here -->
    <generator>Nucleus CMS v3.50</generator>
    <copyright>©</copyright>             <!-- Copyright notice -->
    <category>Weblog</category>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <image>
      <url>http://www.vanhauwaert.org/luk//nucleus/nucleus2.gif</url>
      <title>Lenno-Lehnhaus</title>
      <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/</link>
    </image>
    <item>
 <title><![CDATA[Memento mori]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=117</link>
<description><![CDATA[<br />
Je kan er niet naast kijken. Overal, langs kleine verlaten kronkelwegen, naast de drukste gewestwegentot zelfs langs de  autowegen toe, zie je gedenkkapelletjes staan ter gedachtenis aan een verongelukt familielid. <br />
Sommige zijn ware naieve kunststukjes. Ik zal regelmatig, diegene die ik tegenkom, fotograferen en hier posten. Tevens als gedankenis hoe het aardse leven snel kan afgelopen zijn.<br />
Een raadsel, In Polen heersen de strengste wetten tegen onder invloed rijden en Polen kent ook de strengste snelheidbeperking maar nergens verongelukken er zoveel mensen als hier. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=117</comments>
 <pubDate>Sun, 11 Oct 2009 14:47:09 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[Open monumentendag in Lenno 13 september 2009]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=118</link>
<description><![CDATA[Nu al voor de vierde maal organiseerden wij de open monumentendagen op Lenno. Vorige jaren had op de binnenplaats een volksfeest plaats en in het kasteel een tentoonstelling met concerten klasieke muziek.<br />
Dit jaar besloten wij om alleen het kulturele deel te behouden en het volksfeest te verplaatsen naar het begin van het jaar.<br />
<br />
Dit jaar waren burchten en versterkte plaatsen het thema. In de grote bovenzaal toonden wij een fototentoonstelling met foto's van Frieda Vanhauwaert van de burcht Lenno, vlak naast het kasteel en van Burcht Oybin, gelezen in het zusterstadje van Wlen. Onderstaand beeld toont de opening van de tentoonstelling. <br />
<br />
<br />
Het welkoms-en openingswoord uitgesproken door Luk Vanhauwaert behandelde het thema monumentenzorg. <br />
In tegenstelling tot algemeen gedacht heeft monumentenzorg niets vandoen met de zorg om wat schoon is te bewaren, maar is de zorg om de monumenten slechts ingegeven door de bekommernis om de materiele bronnen van onze kultuur en beschaving voor het nageslacht te bewaren. Monumenten zijn tastbaar en voor iedereen aanschouwelijk en dat maakt ze kwetsbaar, niet alleen erosie vooruitgang en verwaarlosing bedreigen hun bestaan maar ook autoritaire an totalitaire machthebbers die graag de geschiedenis willen naar hun hand zetten of herschrijven zijn ze soms een doorn in het oog. Denken we maar aan de vernietiging van de Boedha beelden door de taliban of hier in Silezie bij de verdrijving van de oorspronkelijke duitse bewoners tevens de vernietiging van alle aanwezigheidskenmerken van Duitse kultuur om des te makkelijker te kunnen beweren dat de gebiedsroof een terugkeer van de slavische oorspronkelijke bewoners naar hun herwonnen vaderland was. <br />
Rechts van mij op de foto ziet U de directrice van ons kultuurhuis, Mevrouw Anja Komsta een altijd zeer gewaardeerde medewerkster aan ons feest.  <br />
<br />
<br />
Aanwezig waren de Heer Landraad Artur Zich (rechts op de foto) van ons regiogebied "Lwowecki" en de Heer Burgemeester van ons stadje Wlen, Bogdan Moscicki, die enige vleiende woorden van bewondering voor ons werk uitten.<br />
<br />
<br />
En dan kwamen zoals traditioneel de leerlingen van de muziekschool Jelenia Gora, " Panstwowa Szkola Muzyczna I i II stopnia im. Stanislawa Moniuszki" ons feest opluisteren...<br />
<br />
<br />
....Ik had wat, Echter zoals op de foto's te zien is, onnodige angst, of de opkomst wel voldoende zou zijn nu we het volksfeest afgesplitst hadden. Maar tot mijn grote vreugde lieten de mensen van Wlen mij niet in de steek. Er waren zitplaatsen te kort.<br />
<br />
<br />
Diegenen die geen plaatsje gevonden hadden konden even in onze nieuw geopende cafetaria verpozen en wachten op de tweede reeks concerten.<br />
<br />
<br />
Aan het einde werden nog eens speciaal de twee meest getalenteerde studenten in de bloemetjes gezet tesamen met hun begeleider de Heer Krzysztof Gotartowski  <br />
<br />
<br />
Pragne tez podziekowac moim wspolpracownicom, ktore, mimo, ze inni sie bawia, do konca, bez marudzenia robily wszystko, aby nasi goscie czuli sie dobrze. Chce szczegolnie goraco podziekowac osobie, ktora od poczatku tworzy bardzo wazny element dla naszego sukcesu-P. Ani Komsta, ktora zawsze znajduje adekwatne slowa do miejsca i chwili tak aby zdynamizowac cale przesiewziecie i zawsze sluzy pomoca. Wazna osoba, ktorej jestem bardzo wdzieczny, jest P. Zofia Stachewicz , to ona dla nas pracuje ze Szkola Muzyczna i oczywiscie bez tych uczniow i nuczycieli oraz Pan dyrektorek Urszuli Borkowskiej i Miroslawy Hejne nasza imreza bylaby jak lustro bez blysku. Tatianie Cariuk i Friedzie Vanhauwaert za bezinteresowne wystawy fotograficzne. Dziekuje wladzom gminy Wlen i Powiatu Lwowek Slaski, ktore przez ich pozytywne zainteresowanie bardzo mnie stymuluja.<br />
I naturalnie wszystkim przyjaciolom Lenna, z miasta i gminy Wlen, tej cichej wiekszosci, ktora od poczatku sympatycznym okiem patrzy na moja prace pozytywnie, i za kazdym razem jak cos organizuje przychodzi w takiej ilosci, ktora zawsze mnie zadziwia. Dziekuje P. Katarzynie Kotolowskiej i P. Stanislawowi Mrowce oraz wszystkim radnym powiatowym i gminnym i soltysom, ktorzy zechcieli zaszczycic Lenno swoja wizyta.<br />
Panstwa frekwencja utwierdza mnie w przekonaniu, ze musimy organizowac tego rodzaju spotkania dla Wlenian. <br />
<br />
<br />
<br />
]]></description>
 <category>Lenno</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=118</comments>
 <pubDate>Sun, 13 Sep 2009 20:07:00 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[Eindelijk Lente!!]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=116</link>
<description><![CDATA[Nog nooit sinds ik hier woon zulke een lange en strenge winter meegemaakt. Pas enige dagen geleden is de zon eindelijk gaan schijnen en is de winter geweken.<br />
Nu spat plots, in een enkel moment, de natuur open.<br />
Het zal een korte lente maar hopelijk een lange zomer worden.<br />
Wij hebben volledig ons gastenverblijf hernieuwd en plannen binnenkort de opening van een koffiehuisje.<br />
Laat een mailberichtje achter mocht je ons willen bezoeken of op Lenno willen overnachten.<br />
<br />
]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=116</comments>
 <pubDate>Sun, 12 Apr 2009 17:04:33 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[Na jakich zasadach mo&#380;na kupi&#263; nieruchomo&#347;&#263; w Belgii]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=115</link>
<description><![CDATA[Cudzoziemiec mo&#380;e naby&#263; nieruchomo&#347;&#263; w Belgii na identycznych zasadach, jak obywatel tego kraju. Nie ma przy tym &#380;adnych obostrze&#324; co zakupu gruntów rolnych lub lasów.<br />
<br />
Belgijskie prawo oraz zobowi&#261;zania mi&#281;dzynarodowe zwi&#261;zane z cz&#322;onkostwem Belgii w Unii Europejskiej stanowi&#261;, &#380;e cudzoziemcy, je&#380;eli chodzi o zakup nieruchomo&#347;ci, nie mog&#261; by&#263; traktowani gorzej ni&#380; obywatele tego kraju. Ponadto prawo nie stawia dodatkowych wymaga&#324; dla kupuj&#261;cych roln&#261; ziemi&#281; lub teren le&#347;ny w Belgii. Tak wi&#281;c zarówno cudzoziemcy, jak i Belgowie, którzy nabywaj&#261; grunty rolne, nie s&#261; sprawdzani pod k&#261;tem odpowiednich kwalifikacji zawodowych, przynale&#380;no&#347;ci organizacyjnej lub miejsca zamieszkania.<br />
Bez ogranicze&#324;<br />
<br />
Dla obrotu ziemi&#261; ustawodawca belgijski nie ustanowi&#322; specjalnej ustawy, zostawiaj&#261;c te sprawy przede wszystkim regulacjom wolnego rynku. Konsekwencj&#261; jest fakt, &#380;e w Belgii nie stosuje si&#281; &#380;adnych ogranicze&#324; przy nabywaniu ziemi, w tym rolnej oraz nieruchomo&#347;ci.<br />
<br />
Ponadto nie ma te&#380; wymogu uzyskiwania zezwolenia na nabywanie ziemi. Dotyczy to zarówno kupna nieruchomo&#347;ci przez osoby fizyczne, jak i prawne, niezale&#380;nie od tego czy pochodz&#261; z krajów UE czy spoza niej.<br />
<br />
Prawo belgijskie nie przewiduje równie&#380; &#380;adnych warunków, które musz&#261; by&#263; spe&#322;nione, aby kupi&#263; ziemi&#281; lub gospodarstwo rolne. Oznacza to, &#380;e nie trzeba mie&#263; wykszta&#322;cenia rolniczego, kwalifikacji zawodowych, równie&#380; adres zamieszkania nie odgrywa roli. Tak wi&#281;c Polak mo&#380;e naby&#263; ziemi&#281; w Belgii, a zamieszkiwa&#263; w innym kraju.<br />
<br />
W&#322;a&#347;ciciel ziemi nie ma tak&#380;e obowi&#261;zku przynale&#380;e&#263; do samorz&#261;du zawodowego, czy te&#380; spó&#322;dzielni produkcyjnej. Podobnie kszta&#322;tuje si&#281; proces zakupu terenów le&#347;nych. Jednak&#380;e, je&#380;eli w&#322;a&#347;ciciel chce usun&#261;&#263; drzewa ze swojej dzia&#322;ki, która zaliczana jest do obszaru le&#347;nego, musi zasadzi&#263; nowe w przewidzianym do tego miejscu.<br />
Nabycie nieruchomo&#347;ci<br />
<br />
Proces nabycia nieruchomo&#347;ci mo&#380;e przybra&#263; dwie formy. Pierwsza z nich to bezpo&#347;rednia sprzeda&#380; (z r&#281;ki do r&#281;ki), druga natomiast to sprzeda&#380; publiczna w drodze licytacji. Ta ostatnia jest jednak stosowana niezwykle rzadko. Sprzeda&#380; bezpo&#347;rednia odbywa si&#281; pomi&#281;dzy nabywc&#261; a sprzedaj&#261;cym. Zarówno zakup nieruchomo&#347;ci (mieszkania, domu), jak i ziemi wymaga sporz&#261;dzenia umowy kupna-sprzeda&#380;y.<br />
<br />
Na samym pocz&#261;tku w&#322;a&#347;ciciel ma obowi&#261;zek okaza&#263; akt w&#322;asno&#347;ci nieruchomo&#347;ci, która ma by&#263; przedmiotem sprzeda&#380;y. Kupuj&#261;cy ma tak&#380;e prawo sprawdzi&#263; rejestr katastralny. Dzi&#281;ki temu zyskuje pewno&#347;&#263;, &#380;e sprzedaj&#261;cy ma prawo w&#322;asno&#347;ci do sprzedawanego obiektu czy ziemi. Dla wa&#380;no&#347;ci umowy konieczne jest sporz&#261;dzenie jej w formie aktu notarialnego.<br />
<br />
Autor: Ma&#322;gorzata Kryszkiewicz]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=115</comments>
 <pubDate>Sat, 1 Nov 2008 21:15:19 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[....en allemaal mee-eten]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=114</link>
<description><![CDATA[<br />
Als we hooien, komen van God weet waar, zwermen ooievaars aangevlogen.<br />
Ongenodigd versieren ze zichzelf een feestmaaltijd.<br />
De ganse dag, uren aan een stuk pikken ze klein gedierte op en schrokken het binnen met een snelle zwaai van hun lange nek.<br />
Waar blijven ze het steken, vraag ik mij af.<br />
Als we laat werken, worden de grote vogels bij valavond afgelost door een meute vossen. Die zijn zo mogelijk nog driester dan de klepelaars.<br />
Slechts de trotse grote roofvogels blijven hautain op afstand. Hoog boven de machine cirkelend, tot ze zich plots laten vallen op een woelrat die desondanks dacht te kunnen ontkomen.]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=114</comments>
 <pubDate>Thu, 3 Jul 2008 11:37:20 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[hooicampagne 2008]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=113</link>
<description><![CDATA[Al bijna twee maanden is het ononderbroken mooi weer. Staalblauwe lucht en bloedheet. Idiaal weer om te hooien. <br />
Alle boeren in de omtrek hebben al in juni gemaaid en hun hooi is al lang droog en wel op zolder. Wij maaien niet voor 1 juli dan hebben de jonge grasvogels hun nest verlaten en zijn de veldbloemen uitgezaaid.<br />
Eindelijk is het dan zover. Deze week in een gelukkig gesternte gestart. Idealer kunnen de omstandigheden niet zijn. Heet en voordurend een luchtig windje.<br />
Ikzelf rijd met mijn "gebergte tartctor" de steilste stukken.Wat enige onoplettendheid als effect kan geven zie je hier.<br />
<br />
 <br />
<br />
Zoals elk jaar krijg ik hulp van Roel. Een ondernemende Nederlander die in het nabijgelegen dorp "Tinkers" kweekt.<br />
<br />
<br />
<br />
Roel neemt ook het hooi mee voor zijn 60 paarden. Vorig jaar hooiden we 80 ton. Dit jaar hopen we 100 ton te halen.<br />
<br />
]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=113</comments>
 <pubDate>Wed, 2 Jul 2008 18:45:43 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[Wildzwijnenjacht]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=112</link>
<description><![CDATA[Vanmorgen gewekt door geweerschoten vlakbij. Mij vlug aangekleed en op zoek gagaan. Aan de poort twee bange jongetjes opgeladen die niet naar hun huis in het naastgelegen dorp Kleca durfden. Mijnheer daar schieten jagers!!<br />
De veldweg door mijn domein, de korste weg naar Kleca, versperd door een jachtwacht. Hij sommeert mij rechtsomkeer te maken. Dat vond ik nogal straf, doorgang te worden ontzegd op mijn eigen grond; dus reed ik toch door. Wat verder een bloederig tafereel.<br />
<br />
<br />
<br />
Een juist geschoten zwijn wordt van zijn ingewanden en zijn essentials ontdaan. Een van de jagers herken ik als een man, die mij al vele malen heeft geholpen en ik word al wat milder gestemd.<br />
Overigens heb ik wettelijk niet het recht om de jacht op mijn domein te verbieden. De jagers werken in opdracht van het boerensyndikaat. In ruil voor jachtrecht krijgen de boeren schadevergoeding van de jachtverenigeingen wanneer wild de velden en de oogst schade toebrengst. Er zou bij mij wel een procedurefout zijn gemaakt want men moet de eigenaar vooraf verwittigen als er gejaagd wordt, uitgebreide verontschuldigingen en een uitnodiging voor een gezamelijk veldontbijt laten het restje chagrijn in mij verdampen.<br />
Enfin ik maak van de nood een deugd en volg de jagers nieuwsgierig op de voet.<br />
<br />
 <br />
<br />
Na het ontbijt wordt een eerste balans opgemaakt. Een waarlijk groot excemplaar ligt aan de voeten van de eveneens gigantische schutter.<br />
Het beest moet slim en sluw al vele jaren zijn kunnen ontsnappen, maar nu heeft zijn ouderdom hem parten gespeeld. De jagers verdelen zich in twee groepen. Een groep loop in een grote kring vergezeld van een meute kleine afgerichte hondjes in het bos en drijft langzaam het wild voor zich uit. De drijvers zijn met te weinigen om de kring eng gesloten te houden en de zwijnen hebben een faire kans om te ontsnappen.<br />
Maar er is zoveel wild in deze streek dat aan het einde van de jacht er toch, een vijftiental stuks evers en een vos, op een bedje van versgesneden dennentakken gesorteerd van groot naar klein op de grond ten toon liggen. <br />
<br />
<br />
<br />
En er zijn dan de vele jagersrituelen, waarvan er een voorschrijft, dat men het hoofd ontbloot en even eerbiedige stilte in acht neemt wijl het Halali uit de horens klinkt, ter ere van de waardige tegenstanders. En de koning van de jacht, de man met het meeste stuks op zijn naam, (hier een die Twee zwijnen en een vos schoot), krijgt een speldje meer op zijn jagershoedje.<br />
De geschoten dieren worden opgemeten, gewogen en in een register opgenomen. Er mag maar een berekend aantal dieren per seizoen geschoten worden. Elke jager kan zijn dier mee naar huis nemen.<br />
 <br />
<br />
<br />
Wie dat niet wil kan zijn beest aan de onfortuinlijken die niets geschoten hebben verkopen. De jagers hebben voorkooprecht. De prijzen varieren van 1000 tot 4000 frank per dier. <br />
De dieren die niet door de jagers meegenomen worden gaan naar een centraal verkoopspunt waar handelaars ze voor de export uitzoeken.<br />
]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=112</comments>
 <pubDate>Thu, 6 Dec 2007 18:25:00 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[De Eerste Sneeuw]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=108</link>
<description><![CDATA[<br />
Altijd weer een magisch moment. S'morgens wakker worden van scherper en helderder licht dat in de kamer valt en nog voor je uit het venster kijkt al weten....De eerste sneeuw is gevallen.<br />
En zoals elk jaar hier dan het beeld van Lenno in de eerste sneeuw<br />
<br />
<br />
En het is helemaal sprookjesachtig en kompleet wanneer een vochtige mist van de dag ervoor, aanvriest des s'nachts. ]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=108</comments>
 <pubDate>Thu, 15 Nov 2007 20:45:03 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[Vers Bloed]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=110</link>
<description><![CDATA[<br />
Ons oud mannetjesschaap heeft zijn werk gedaan, Drie nieuwe lammeren. Samen met zijn zoon  (een van de drie)gebonden en geladen in mijn auto, klaar om te worden geruild met een nieuw mannetjesdier zodat inteelt vermeden wordt.<br />
Bij het ter perse gaan, slecht nieuws, Ons oudste moederdier lag enige weken daarna dood in de stal. Ik was niet thuis en zoals dat hier gaat hadden mijn werkmannen het kadaver al ergens in het bos gegooid. Daar zijn vleeseters genoeg, en er bleef van het beest alreeds na enige uren niet veel meer heel. ]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=110</comments>
 <pubDate>Tue, 30 Oct 2007 20:41:00 +0000</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA["Drzewa i krzewy owocowe w naszym krajobrazie " Obstgehölze in unserer Landschaft]]></title>
 <link>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=111</link>
<description><![CDATA[<br />
<br />
unser 4. Arbeitstreffen der trinationale AG "Obstgehölze in unserer<br />
Landschaft - Schönheit und Nutzen" fand mit einer Beteiligung von 24<br />
Mitgliedern (15 aus Pl, 8 aus D, 1 aus CZ) vom 25.10. - 26.10.2007 in Wlen<br />
nördlich von Jelenia Góra, in einer traditionell obstbaumreichen Gegend<br />
statt.<br />
<br />
w dniach od 25 do 26.10.2007 r. we Wleniu, na pólnoc od Jeleniej Góry w<br />
regionie tradycyjnych upraw sadowniczych odbylo sie 4 spotkanie trójstronnej<br />
grupy roboczej W spotkaniu wziely udzial 24 osoby (15 z Polski, 8 z Niemiec oraz<br />
1 z Czech).<br />
<br />
Podczas spotkania wystapili nastepujacy referenci:<br />
<br />
Ř Pani Susanne Waschull opowiadala o przygotowanej przez Zielona Lige Drezno<br />
ofercie projektów edukacyjnych dla dzieci na temat czterech pór roku na lace<br />
drzew rozproszonych.<br />
Ř Pani Dorit Reppe przedstawila w swoim wystapieniu na temat "Narzut nowa<br />
szansa dla lak drzew rozproszonych w okolicach Drezna" rodzaj marketingu<br />
stworzony z mysla o napojach z owoców pochodzacych z tego typu sadów, w<br />
którym to w porównaniu do zwyklych cen rynkowych placi sie nieco wyzsza cene<br />
przy czym narzut sluzy zachowaniu lak sadów rozproszonych.<br />
Ř Pan Piotr Laskowski ze Stacji Doswiadczalnej Oceny Odmian w Zybiszowie<br />
mówil o zadaniach i pracy swojej instytucji.<br />
Ř Pani Marta Dziubiak, Ogród Botaniczny Polskiej Akademii Nauk w Powsinie<br />
pod Warszawa przedstawila wyniki skartografowania odmian przeprowadzonego z<br />
koncem wrzesnia 2007 na zalozonej w 1962 roku niedaleko miejsca konferencji<br />
lace drzew rozproszonych.<br />
<br />
<br />
Tam tez poprowadzil wycieczke Luk Vanhauwaert. Dzieki goscinnosci gospodarza<br />
moglismy rzucic okiem na piwnice zamkowe, gdzie pochodzace z tego sadu owoce<br />
o intensywnym aromacie przechowywane sa starannie poukladane na slomie.<br />
<br />
<br />
<br />
Poniewaz przewidziane na godziny popoludniowe warsztaty gotowania na bazie<br />
owoców musialy wypasc ze wzgledu na chorobe kucharki, Pan Holger Weiner z<br />
Punktu informacyjnego na temat starych sadów Saksonii zaproponowal<br />
prezentacje slajdów i referat o starych sadach tegoz regionu. W godzinach<br />
wieczornych mielismy mozliwosc degustacji i oceny przywiezionych przez niego<br />
win owocowych.<br />
<br />
Ciag dalszy degustacji mial miejsce przy sniadaniu. Z rejonu dolnej Wisly<br />
Pan Jarek Pajakowski z Zespolu Parków Krajobrazowych Chelminskiego i<br />
Nadwislanskiego przywiózl powidla sliwkowe ok. 10 róznych producentów,<br />
produkujacych ten specjal wedlug starych, tradycyjnych receptur i<br />
prowadzacych wspólna promocje i sprzedaz.<br />
<br />
Przedpoludnie 26.10.2007 stalo pod znakiem oznaczania odmian, prawdziwie<br />
polsko-niemiecka wspólpraca, podczas której fachowcy z obydwu krajów<br />
oznaczali takie odmiany jak Malinówka Oberlandzka, Schöner von Nordhausen,<br />
Grafsztynek, Reneta Landsberska, Reneta Muszkatolowa, Jonathan, Cox,<br />
Boskoop, Macoun, itd.<br />
<br />
Wraz z zakonczeniem projektu "Budowa transgranicznej Sieci Edukacji<br />
Ekologicznej" konczy sie mój kontrakt z Chrzescijansko-Spolecznym<br />
Stowarzyszeniem Edukacyjnym Saksonii.<br />
Koordynacja dzialalnosci grupy roboczej jak i caloksztalt prac w wymiarze<br />
transgranicznym sprawialy mi duzo przyjemnosci i byly dla mnie ubogaceniem.<br />
Serdecznie dziekuje za dobra wspólprace oraz wszelkie inspiracje i ciesze<br />
sie na kontynuacje rozpoczetej transgranicznej pracy.<br />
Na wypadek pytan, uwag lub koniecznosci przekierowania informacji jestem do<br />
dyspozycji jeszcze do konca listopada pod znanym adresem e-mail.<br />
<br />
Zeby umozliwic utrzymanie kontaktów otrzymacie Panstwo liste adresów e-mail<br />
ze wszystkimi aktywnymi uczestnikami spotkan.<br />
<br />
Ponadto otrzymacie Panstwo liste ciekawych pozycji ksiazkowych oraz stron<br />
internetowych na temat róznorodnosci odmian.<br />
<br />
Osoby, które dotychczas angazowaly sie w prace grupy roboczej beda w dalszym<br />
ciagu otrzymywac zaproszenia na nastepne spotkania.<br />
Pozostalych prosze o informacje droga elektroniczna, czy chca dalej<br />
otrzymywac zaproszenia.  Jezeli do 1 grudnia nie otrzymam odpowiedzi, osoby<br />
te zostana skreslone z rozdzielnika.<br />
<br />
<br />
Z serdecznymi pozdrowieniami i w oczekiwaniu na ponowne spotkanie wiosna<br />
Birgit Fleischer<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Birgit Fleischer<br />
Christlich-Soziales Bildungswerk Sachsen e.V.<br />
Kurze Straße 8<br />
01920 Nebelschütz, OT Miltitz<br />
<br />
Tel.: 035796/971-15<br />
Fax.: 035796/971-16<br />
]]></description>
 <category>Algemeen</category>
<comments>http://www.vanhauwaert.org/luk/index.php?itemid=111</comments>
 <pubDate>Fri, 26 Oct 2007 19:45:00 +0000</pubDate>
</item>
  </channel>
</rss>