13/06: Vrijwilligers
Langzaam maar zeker herkrijgt Lenno weer wat luister. Van de, voor enige jaren nog gans verkrotte gebouwen, zijn de gevels herpleisterd en geverfd, de ingevallen of lekke daken heropgebouwd of gedicht, De zandstenen elementen hersteld.
Mensen die hier in den beginne waren en onlangs op bezoek waren, spreken van een wonder zowaar.
Mijn medewerkers en ik krijgen nu van alle zijden lof.
Wij zijn voor die morele steun zeer gevoelig en dankbaar.
Omdat de lokale overheid vanuit een Xenophobische reflex zeer tegenwerkt zijn die warme woorden ons een broodnodige steun.
Sommige bezoekers en sympathisanten willen meer dan alleen verbaal steunen en willen daadwerkelijk ter plekke komen helpen.
Echter in een stadje met bijna 50 procent werkloosheid zou dat zeer slecht begrepen worden. Ik moet daarom al die vriendelijk aangeboden hulp afslaan.
Uitzondering gemaakt voor restaurateurs met kennis van het blootleggen en restaureren van onderbepleisterde fresco's.
Ook welkom is de hulp van mensen die deze weblog willen vertalen. Van Nederlands naar Duits/-Engels/-Frans/-Pools.
Aanbiedingen graag via de comments link met vermelding van e-mail adres.
Dank bij voorbaat.
Mensen die hier in den beginne waren en onlangs op bezoek waren, spreken van een wonder zowaar.
Mijn medewerkers en ik krijgen nu van alle zijden lof.
Wij zijn voor die morele steun zeer gevoelig en dankbaar.
Omdat de lokale overheid vanuit een Xenophobische reflex zeer tegenwerkt zijn die warme woorden ons een broodnodige steun.
Sommige bezoekers en sympathisanten willen meer dan alleen verbaal steunen en willen daadwerkelijk ter plekke komen helpen.
Echter in een stadje met bijna 50 procent werkloosheid zou dat zeer slecht begrepen worden. Ik moet daarom al die vriendelijk aangeboden hulp afslaan.
Uitzondering gemaakt voor restaurateurs met kennis van het blootleggen en restaureren van onderbepleisterde fresco's.
Ook welkom is de hulp van mensen die deze weblog willen vertalen. Van Nederlands naar Duits/-Engels/-Frans/-Pools.
Aanbiedingen graag via de comments link met vermelding van e-mail adres.
Dank bij voorbaat.
Arnold Fritz wrote:
Wat verricht u een fantastisch werk daar in Polen! Zo wordt toch een stuk cultuur behouden. Ik hoop dat u het project kunt voltooien.
Hartelijke groeten uit Nederland,
Arnold Fritz